Расширенный поиск
посещать
19249
Дата загрузки: 2010/12/05
 
сайт кодом fa446 Заявление о конфиденциальности кодом 11253
Вопрос вкратце
Почему Священный Коран ниспослан на арабском языке, а не на каком-либо другом?
вопрос
Почему Священный Коран ниспослан на арабском языке, а не на каком-либо другом?
Краткий ответ

     Речь является важнейшим средством взаимоотношения людей друг с другом. Всевышний Аллах учит нас, что речь и способность говорить относятся к Его величайшим милостям по отношению к человечеству, о чём упомянуто в начальных аятах суры «Милосердный». Все без исключения пророки и посланники, посланные Аллахом для наставления человечества на истинный путь, для достижения этой цели непременно должны разговаривать на языке народов, к которым они были посланы. Вероучение, нравственные нормы и практические положения религии они должны разъяснять на том языке, который ясен и понятен представителям их народа. Всевышний Аллах избрал своего последнего пророка из арабов и призыв людей к новой религии также велел начать с арабов. По этой причине Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и его род) должен был общаться со своим народом на его языке, то есть на арабском, и все чудесным образом ниспосланные ему откровения также должны были излагаться на понятном для его соплеменников языке. Поэтому Коран и был ниспослан в виде арабских слов, выражений и предложений. Хотя не нужно упускать из виду и того, что арабский язык, помимо того, что является родным языком Пророка Ислама и его народа, обладает также рядом особенностей, отличающих его от многих других языков мира. К таким особенностям, например, можно отнести его необычайную структурированность, способность передавать глубокие смыслы посредством малого количества слов, красноречие и так далее.

     Другой вопрос, также задаваемый по этой теме, звучит следующим образом. Почему последний божий пророк был избран из арабов, вследствие чего последнее небесное писание было явлено человечеству на их языке? В ответ нужно сказать, что арабы более других народов испытывают ревность к своему языку, традициям, культуре. И подобная ревность служит действенным фактором сохранности языка, на котором было ниспослано последнее откровение. Помимо этого в течение истории ни один завоеватель не смог покорить арабов, подчинить их своей культуре и повлиять на их язык. Также, как уже было сказано выше, арабскому языку свойственны уникальные особенности, делающие его неповторимым и непохожим на другие языки. По этим причинам Аравийский полуостров и арабский язык являются наилучшими и естественными средствами защиты Корана – писания последней и самой совершенной религии, которая обращена ко всему человечеству. Поэтому последний божий пророк был избран из арабов и принёс с собой Коран на арабском языке.    

Подробный ответ

     Одной из жизненно необходимых для человечества божественных традиций является миссия пророков и посланников, которых Аллах направлял к людям для их наставления на истинный путь. Взаимодействуя и общаясь с людьми, пророки изъяснялись с ними на их языке, понятном и доступном для них, так как понятная речь – это единственная возможность общения людей друг с другом. Общение пророков со своими народами на их языке – это ещё одна из божественных традиций, упомянутых в Священном Коране: «Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения».[1] Данная божественная традиция, то есть общение пророков на языке своего народа, охватывает даже тех пророков, которые были ниспосланы ко всему человечеству. Свою всемирную пророческую миссию они неизменно начинали со своего народа, и если бы это было не так, то учение, которое принёс с собой Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и его род), не дошло бы даже до арабов, что уж говорить обо всех остальных народах.

 

     Истинное значение Корана намного превосходит язык и речь, и прежде чем облачиться в одеяние арабского языка, Коран существовал в иной форме бытия, недоступной для человеческого разума. Всевышний Аллах вывел его из этой формы, чтобы сделать понятным для человечества. Затем он облачил его в особое одеяние арабского языка в надежде на то, что люди привяжутся к нему и познают содержащиеся в нём истины.[2]   

 

     Таким образом, суть Корана превыше речи и превыше того, чтобы поместиться в какой-либо особый язык. Но тогда зачем он был ниспослан на арабском языке? Отвечая на этот вопрос нужно сказать, что помимо ряда особенностей, наличие которых выделяет арабский язык среди множества других языков мира, Посланник Аллах был избран среди народа, который говорил на этом языке, и свою всемирную миссию начал с проповеди среди этого же народа. Для того чтобы донести до них послание их Господа, ему нужно было предоставить им необычайное чудо, облачённое в небесное писание, доступное для их понимания. Он должен был сделать это, чтобы они не отвергли его, чтобы уверовали в Единого Аллаха, чтобы помогли ему в распространении истинной религии. Конечно же, говоря о том, что Коран был доступен для их понимания, мы не подразумеваем полного постижения ими всех истин, заключённых в этом писании, ведь сделать это попросту невозможно. В данном случае мы подразумеваем поверхностное понимание Корана, постижение основных его смыслов. Арабы доисламской эпохи, которая в мусульманской литературе зовётся эпохой невежества, жили в самых ничтожных во всех смыслах этого слова условиях. Поэтому Всевышний Аллах избрал своего последнего пророка из этого народа. Имам Али (да будет мир с ним), указывая на условия и невежество доисламской эпохи, говорил: «Ниспослал Он его, а люди пребывали в заблуждении и изумлении, приготовляя растопку для ереси. Обуяли их суетные измышления, сбило с пути превознесение, одурачило невежество крайнее. Сбиты они с толку потрясениями событий и напастями невежества. И возвестил Пророк (да благословит Аллах его и его род) своё наставление, и пошёл по правильному пути, и к мудрости призвал и о добродетели увещевал».[3]

 

     Упомянутые имамом условия стали причиной того, что Посланник Аллаха был избран из арабов, поэтому книга, которую он принёс от Аллаха, должна была говорить на арабском языке, а не на каком-либо другом. Но в данном случае необходимо иметь в виду, что истины, заключённые в Коране, важны не только для арабов, но и для всех остальных народов. Всевышний Господь обращается к людям: «Если бы Мы сделали его Кораном не на арабском языке, то они непременно сказали бы: «Почему его аяты не разъяснены? Неарабская речь и араб?» Скажи: «Он является верным руководством и исцелением для тех, которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. Это – те, к которым взывают издалека».[4]

 

     Возможно, у читателя возникнет другой вопрос, также часто задаваемый в связи с этой темой. Почему последний божий пророк был избран из арабов, вследствие чего последнее небесное писание было явлено человечеству на их языке? Почему данная миссия не была поручена представителю другого народа, говорящего на другом языке?

 

     Прежде чем ответить на этот вопрос, считаем нужным обратить внимание читателя на следующие моменты:

1. Когда мы говорим о последнем божьем посланнике (да благословит Аллах его и его род), то мы также не забываем тех, кто одним из первых принял его призыв, а также старался в деле сохранения этого призыва и его дальнейшего распространения.

2. Всегда существуют силы, которые неизменно стараются уничтожить истинную религию, её хранителей и верных последователей. Для того чтобы осознать это, достаточно изучить историю прежних пророков и их последователей. Поэтому Тот, кто установил для человечества последнюю небесную религии, должен подумать о том, чтобы обезопасить её от основательных потрясений и искажений.

3. Не факт, что чудеса и неподвластные большинству людей деяния наилучшим образом сохранят истинную религию и Коран от искажений, особенно это касается эпохи, последовавшей после смерти Пророка Ислама.

 

     Давайте теперь обратимся к некоторым качествам арабов и арабского языка. Внимательно изучив эти качества, мы поймём, что для донесения Ислама до всего человечества Аллах не зря избрал арабов и их язык.

     Во-первых, арабы более других народов испытывают ревность к своему языку, традициям, культуре. Практически невозможно заставить араба отказаться от его языка и культуры. Подобная ревность служит действенным фактором сохранности языка, на котором было ниспослано последнее откровение. В качестве примера можно сказать, что даже в наше время, когда практически весь мир следует одной моде и одной культуре, арабы не сняли своих национальных одежд и не променяли их на одеяния других народов.

 

     Во-вторых, помимо ревностного отношения арабов к своему языку, в течение истории ни один завоеватель не смог покорить арабов, подчинить их своей культуре и повлиять на их язык. Поэтому арабы и их язык всегда находились в безопасности от потрясений и искажений.

 

     В-третьих, не нужно упускать из виду и того, что арабский язык, помимо того, что является родным языком Пророка Ислама и его народа, обладает также рядом уникальных особенностей, делающих его неповторимым и непохожим на другие языки. К таким особенностям, например, можно отнести его необычайную структурированность, способность передавать глубокие смыслы посредством малого количества слов, красноречие. Арабский язык обладает огласовками, единственным, двойственным и множественным числом, мужским и женским родом, различными формами множественного числа, изобилием метафор и аллегорий, а также большим количеством других особенностей.

 

     По этим причинам Аравийский полуостров и арабский язык являются наилучшими и естественными средствами защиты Корана – писания последней и самой совершенной религии, которая обращена ко всему человечеству. Поэтому последний божий пророк был избран из арабов и принёс с собой Книгу на арабском языке. Священный Коран своим неповторимым звучанием и мелодичностью, красноречием  и совершенной риторикой привлёк к себе внимание арабов, живших в эпоху Пророка Ислама, и занял своё место в их сердцах и умах. Таким образом небесное писание навсегда сохранило себя от языковых искажений.[5]

     В заключение отметим, возможно, что ниспослание Священного Корана на арабском языке было милостью Аллаха по отношению к арабам. Ведь если бы Коран был ниспослан на другом языке, то арабы, отличавшиеся своими внутренними качествами от других народов, не уверовали бы в него. По этому поводу в самом писании сказано: «Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов, и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него».[6]


[1] Сура «Ибрагим», аят 4.

[2] Аль-мизан, Алламе Табатабаи, т.18, стр.122-123.

[3] Нахдж аль-балага, проповедь 95.

[4] Сура «Разъяснены», аят 44.

[5] Фасльнаме баййанат, номер 27, стр.38-41.

[6] Сура «Поэты», аяты 198-199.

Q переводы на другие языки
Комментарии
Количество комментариев 0
Пожалуйста, введите значение
пример : Yourname@YourDomane.ext
Пожалуйста, введите значение
<< Перетащите меня.
Пожалуйста, введите правильно Код

Главные разделы

Случайные вопросы

  • В чем заключается суть настойчивости пророков на наставлении еретиков на прямой путь и в чем суть страданий неверных в День Страшного Суда?
    12869 традиционный 2012/07/12
    Данный аят рассказывает о том Божьем законе, где неверный, имея все предпосылки для праведности, отвергает путь истины и имея свободу воли, из за своего упрямства выбирает путь заблуждения. Таким то еретикам, Аллах и накладывает печать, лишая тем самым их от дальнейшей возможности наставления на истинный путь. Их ...
  • она показывает длины цепи, что краткий ответ мире
    5587 исламской философии 2019/06/11
    По данным "Стандартные группы" теологов либо выездных или адаптация Платона или адаптация трансцендентной мудрости, они говорят: Всевышний хотел, чтобы быть простой и уникальный, с результатом одного Нельзя прийти от мира, и многие существа последствий уникальной сущности и простой. Поэтому мудрецы принимать мир интеллекта, они дают эту вещь ...
  • Почему в Коране чётко и ясно не названы имена безгрешных имамов?
    13262 традиционный 2011/03/06
         Прежде всего читателю необходимо обратить внимание на то, что Пророк Мухаммад (да благословит Аллах его и его род) множество раз чётко и ясно называл имена безгрешных имамов, особенно имя Имама Али (да будет мир с ним). К примеру, после совершения единственного хаджа Посланник Аллаха ...
  • Правда ли что шииты считают, что Умар ибн Хаттаб был гермафродитом?
    17952 تاريخ بزرگان 2012/05/19
    Шиитские учёные относятся к первым трём халифам (особенно к Умару ибн Хаттабу) так, как относились к ним непорочные имамы (ДБМ). Ни в одном из авторитетных шиитских сборников хадисов нет упоминаний от имамов относительно того, что Умар ибн Хаттаб был гермафродитом. Поэтому шиитские учёные не имеют убеждений в ...
  • Какие важнейшие темы поднимаются в суре «Перенёс ночью»?
    8822 толкование 2013/01/15
    Согласно мнению, распространённому среди толкователей Священного Корана, сура «Перенёс ночью»[1] была ниспослана в Мекке, поэтому она относится к сурам мекканского периода. Важнейшие темы, которые поднимаются в этой суре, можно перечислить в следующей последовательности: 1. Доказательства пророческой миссии Пророка Ислама (ДБАР), основанные на ...
  • В суре «Пещера» повествуется о встрече и разговоре Пророка Мусы с Пророком Хизром (да будет мир с ними), и в 74-ом аяте этой суры говорится, что Хизр убил мальчика. Почему он сделал это? Убил ли он его по повелению Аллаха?
    14828 толкование 2011/01/01
    Отвечая на данный вопрос, следует сказать:     1. Из аятов Корана и исламских хадисов следует, что Пророк Хизр (да будет мир с ним) лишил жизни не маленького мальчика, а юношу, только что достигшего совершеннолетия. И сделал он это не случайно, не в ...
  • Можно ли совмещать молитвы?
    17523 толкование 2008/11/24
    Совмещение молитвКаждый мусульманин ежедневно должен совершать пять обязательных молитв, о времени которых говорится в Священном Коране и Сунне: от полудня до захода солнца – время молитв зухр и ‘аср; от захода солнца до полуночи – время молитв магриб ...
  • Скажите, с точки зрения исламской религии наделены ли божьи творения какими-нибудь правами?
    6849 контекстная исследования 2012/02/22
    В исламских сборниках хадисов имеется немалое число хадисов, из знакомства с которыми можно сделать вывод, что правами наделены не только люди. Из этих хадисов следует, что помимо человека правами обладают и другие творения Аллаха, и их права должны быть соблюдены. В качестве примера можно привести сборник хадисов «Ман ля ...
  • В 112 суре Корана сказано: «Аллахус-самад». Каково значение слова «самад»?
    25275 толкование 2012/04/24
    Относительно смысла арабского слова «самад» имеются разные мнения, вытекающие из того, что в трудах арабских лингвистов, в исламских хадисах и тафсирах Корана упомянуты различные значения этого слова. Поэтому в данной статье будут вкратце приведены некоторые мнения касательно значения этого слова. Первое мнение основано на трудах лингвистов, второе ...
  • Какое толкование 85-87 аятов суры Аль-хиджр?
    11656 толкование 2013/01/14
    В этом отрывке Всевышний Аллах говорит, что сотворение небес и земли неотделимо от истины. Сотворение мироздания прочно связано с истиной. Поэтому сотворение мироздания имеет цель, и мир очень скоро достигнет этой цели. Аллах велит Своему Пророку (ДБАР) прощать упрямство, невежество, безосновательное упорство и неподчинение врагов и противников. ...

Популярные вопросы