Расширенный поиск
посещать
19291
Дата загрузки: 2010/12/05
 
сайт кодом fa446 Заявление о конфиденциальности кодом 11253
Вопрос вкратце
Почему Священный Коран ниспослан на арабском языке, а не на каком-либо другом?
вопрос
Почему Священный Коран ниспослан на арабском языке, а не на каком-либо другом?
Краткий ответ

     Речь является важнейшим средством взаимоотношения людей друг с другом. Всевышний Аллах учит нас, что речь и способность говорить относятся к Его величайшим милостям по отношению к человечеству, о чём упомянуто в начальных аятах суры «Милосердный». Все без исключения пророки и посланники, посланные Аллахом для наставления человечества на истинный путь, для достижения этой цели непременно должны разговаривать на языке народов, к которым они были посланы. Вероучение, нравственные нормы и практические положения религии они должны разъяснять на том языке, который ясен и понятен представителям их народа. Всевышний Аллах избрал своего последнего пророка из арабов и призыв людей к новой религии также велел начать с арабов. По этой причине Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и его род) должен был общаться со своим народом на его языке, то есть на арабском, и все чудесным образом ниспосланные ему откровения также должны были излагаться на понятном для его соплеменников языке. Поэтому Коран и был ниспослан в виде арабских слов, выражений и предложений. Хотя не нужно упускать из виду и того, что арабский язык, помимо того, что является родным языком Пророка Ислама и его народа, обладает также рядом особенностей, отличающих его от многих других языков мира. К таким особенностям, например, можно отнести его необычайную структурированность, способность передавать глубокие смыслы посредством малого количества слов, красноречие и так далее.

     Другой вопрос, также задаваемый по этой теме, звучит следующим образом. Почему последний божий пророк был избран из арабов, вследствие чего последнее небесное писание было явлено человечеству на их языке? В ответ нужно сказать, что арабы более других народов испытывают ревность к своему языку, традициям, культуре. И подобная ревность служит действенным фактором сохранности языка, на котором было ниспослано последнее откровение. Помимо этого в течение истории ни один завоеватель не смог покорить арабов, подчинить их своей культуре и повлиять на их язык. Также, как уже было сказано выше, арабскому языку свойственны уникальные особенности, делающие его неповторимым и непохожим на другие языки. По этим причинам Аравийский полуостров и арабский язык являются наилучшими и естественными средствами защиты Корана – писания последней и самой совершенной религии, которая обращена ко всему человечеству. Поэтому последний божий пророк был избран из арабов и принёс с собой Коран на арабском языке.    

Подробный ответ

     Одной из жизненно необходимых для человечества божественных традиций является миссия пророков и посланников, которых Аллах направлял к людям для их наставления на истинный путь. Взаимодействуя и общаясь с людьми, пророки изъяснялись с ними на их языке, понятном и доступном для них, так как понятная речь – это единственная возможность общения людей друг с другом. Общение пророков со своими народами на их языке – это ещё одна из божественных традиций, упомянутых в Священном Коране: «Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения».[1] Данная божественная традиция, то есть общение пророков на языке своего народа, охватывает даже тех пророков, которые были ниспосланы ко всему человечеству. Свою всемирную пророческую миссию они неизменно начинали со своего народа, и если бы это было не так, то учение, которое принёс с собой Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и его род), не дошло бы даже до арабов, что уж говорить обо всех остальных народах.

 

     Истинное значение Корана намного превосходит язык и речь, и прежде чем облачиться в одеяние арабского языка, Коран существовал в иной форме бытия, недоступной для человеческого разума. Всевышний Аллах вывел его из этой формы, чтобы сделать понятным для человечества. Затем он облачил его в особое одеяние арабского языка в надежде на то, что люди привяжутся к нему и познают содержащиеся в нём истины.[2]   

 

     Таким образом, суть Корана превыше речи и превыше того, чтобы поместиться в какой-либо особый язык. Но тогда зачем он был ниспослан на арабском языке? Отвечая на этот вопрос нужно сказать, что помимо ряда особенностей, наличие которых выделяет арабский язык среди множества других языков мира, Посланник Аллах был избран среди народа, который говорил на этом языке, и свою всемирную миссию начал с проповеди среди этого же народа. Для того чтобы донести до них послание их Господа, ему нужно было предоставить им необычайное чудо, облачённое в небесное писание, доступное для их понимания. Он должен был сделать это, чтобы они не отвергли его, чтобы уверовали в Единого Аллаха, чтобы помогли ему в распространении истинной религии. Конечно же, говоря о том, что Коран был доступен для их понимания, мы не подразумеваем полного постижения ими всех истин, заключённых в этом писании, ведь сделать это попросту невозможно. В данном случае мы подразумеваем поверхностное понимание Корана, постижение основных его смыслов. Арабы доисламской эпохи, которая в мусульманской литературе зовётся эпохой невежества, жили в самых ничтожных во всех смыслах этого слова условиях. Поэтому Всевышний Аллах избрал своего последнего пророка из этого народа. Имам Али (да будет мир с ним), указывая на условия и невежество доисламской эпохи, говорил: «Ниспослал Он его, а люди пребывали в заблуждении и изумлении, приготовляя растопку для ереси. Обуяли их суетные измышления, сбило с пути превознесение, одурачило невежество крайнее. Сбиты они с толку потрясениями событий и напастями невежества. И возвестил Пророк (да благословит Аллах его и его род) своё наставление, и пошёл по правильному пути, и к мудрости призвал и о добродетели увещевал».[3]

 

     Упомянутые имамом условия стали причиной того, что Посланник Аллаха был избран из арабов, поэтому книга, которую он принёс от Аллаха, должна была говорить на арабском языке, а не на каком-либо другом. Но в данном случае необходимо иметь в виду, что истины, заключённые в Коране, важны не только для арабов, но и для всех остальных народов. Всевышний Господь обращается к людям: «Если бы Мы сделали его Кораном не на арабском языке, то они непременно сказали бы: «Почему его аяты не разъяснены? Неарабская речь и араб?» Скажи: «Он является верным руководством и исцелением для тех, которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. Это – те, к которым взывают издалека».[4]

 

     Возможно, у читателя возникнет другой вопрос, также часто задаваемый в связи с этой темой. Почему последний божий пророк был избран из арабов, вследствие чего последнее небесное писание было явлено человечеству на их языке? Почему данная миссия не была поручена представителю другого народа, говорящего на другом языке?

 

     Прежде чем ответить на этот вопрос, считаем нужным обратить внимание читателя на следующие моменты:

1. Когда мы говорим о последнем божьем посланнике (да благословит Аллах его и его род), то мы также не забываем тех, кто одним из первых принял его призыв, а также старался в деле сохранения этого призыва и его дальнейшего распространения.

2. Всегда существуют силы, которые неизменно стараются уничтожить истинную религию, её хранителей и верных последователей. Для того чтобы осознать это, достаточно изучить историю прежних пророков и их последователей. Поэтому Тот, кто установил для человечества последнюю небесную религии, должен подумать о том, чтобы обезопасить её от основательных потрясений и искажений.

3. Не факт, что чудеса и неподвластные большинству людей деяния наилучшим образом сохранят истинную религию и Коран от искажений, особенно это касается эпохи, последовавшей после смерти Пророка Ислама.

 

     Давайте теперь обратимся к некоторым качествам арабов и арабского языка. Внимательно изучив эти качества, мы поймём, что для донесения Ислама до всего человечества Аллах не зря избрал арабов и их язык.

     Во-первых, арабы более других народов испытывают ревность к своему языку, традициям, культуре. Практически невозможно заставить араба отказаться от его языка и культуры. Подобная ревность служит действенным фактором сохранности языка, на котором было ниспослано последнее откровение. В качестве примера можно сказать, что даже в наше время, когда практически весь мир следует одной моде и одной культуре, арабы не сняли своих национальных одежд и не променяли их на одеяния других народов.

 

     Во-вторых, помимо ревностного отношения арабов к своему языку, в течение истории ни один завоеватель не смог покорить арабов, подчинить их своей культуре и повлиять на их язык. Поэтому арабы и их язык всегда находились в безопасности от потрясений и искажений.

 

     В-третьих, не нужно упускать из виду и того, что арабский язык, помимо того, что является родным языком Пророка Ислама и его народа, обладает также рядом уникальных особенностей, делающих его неповторимым и непохожим на другие языки. К таким особенностям, например, можно отнести его необычайную структурированность, способность передавать глубокие смыслы посредством малого количества слов, красноречие. Арабский язык обладает огласовками, единственным, двойственным и множественным числом, мужским и женским родом, различными формами множественного числа, изобилием метафор и аллегорий, а также большим количеством других особенностей.

 

     По этим причинам Аравийский полуостров и арабский язык являются наилучшими и естественными средствами защиты Корана – писания последней и самой совершенной религии, которая обращена ко всему человечеству. Поэтому последний божий пророк был избран из арабов и принёс с собой Книгу на арабском языке. Священный Коран своим неповторимым звучанием и мелодичностью, красноречием  и совершенной риторикой привлёк к себе внимание арабов, живших в эпоху Пророка Ислама, и занял своё место в их сердцах и умах. Таким образом небесное писание навсегда сохранило себя от языковых искажений.[5]

     В заключение отметим, возможно, что ниспослание Священного Корана на арабском языке было милостью Аллаха по отношению к арабам. Ведь если бы Коран был ниспослан на другом языке, то арабы, отличавшиеся своими внутренними качествами от других народов, не уверовали бы в него. По этому поводу в самом писании сказано: «Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов, и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него».[6]


[1] Сура «Ибрагим», аят 4.

[2] Аль-мизан, Алламе Табатабаи, т.18, стр.122-123.

[3] Нахдж аль-балага, проповедь 95.

[4] Сура «Разъяснены», аят 44.

[5] Фасльнаме баййанат, номер 27, стр.38-41.

[6] Сура «Поэты», аяты 198-199.

Q переводы на другие языки
Комментарии
Количество комментариев 0
Пожалуйста, введите значение
пример : Yourname@YourDomane.ext
Пожалуйста, введите значение
<< Перетащите меня.
Пожалуйста, введите правильно Код

Главные разделы

Случайные вопросы

  • Что значат слова: «Ассалам алейка о довод Аллаха, который не скрыт»?
    9749 контекстная исследования 2012/04/21
    Слова «Ассалам алейка о довод Аллаха, который не скрыт» являются частью одного из зияратов, с которыми мусульмане обращаются к Имаму Махди (ДБМ). Этот зиярат имеется в сборниках молитв и некоторых сборниках хадисов.[1] Касательно значения этих слов имеются две точки зрения: 1. Имам ...
  • Почему в ихраме нужно надевать особую одежду?
    7327 Философия религии и права 2012/04/21
    Хадж является обрядом, наполненным тайнами и знамениями, которые побуждают человека к размышлению и способствуют его возвращению к своей чистой природе (фитрат). Во время совершения хаджа человеку следует быть внимательным ко всем внешним и внутренним особенностям обрядов хаджа, выполняющимся последовательно, шаг за шагом. Каждый из внешних обрядов хаджа ...
  • Священный Коран, ниспосланный в течение двадцати трёх лет, множество раз противоречил своим аятам и исправлял их. Каким образом этот Коран может быть руководством человечества до скончания веков?
    10201 толкование 2010/12/09
         Священный Коран заявляет о себе как о книге, чей призыв обращён ко всему мирозданию: «Напоминание для миров». Коран не накладывает на себя временных или территориальных ограничений, он не сосредотачивает своего внимания на каком-либо отдельно взятом народе. Он ниспослан для всех людей: «Назидание для человечества».
  • История мечети Джамкаран и причины её возведения.
    9120 История места 2011/12/28
    Этот вопрос не имеет короткого ответа. Нажмите на ссылку Подробный ответ. ...
  • Что значат башни, о которых говорится в Коране?
    12261 толкование 2012/04/29
    Арабское слово «бурдж» (во множественном числе «бурудж»), которое переводят на русский язык как «башня», означает высокое строение, обычно возводимое с четырёх сторон крепости. Внешний смысл аятов Корана, в котором использовано слово «бурудж» (башни) сводится к тому, что Аллах установил на небе (сверху по отношению к обитателям земли) ...
  • Почему в Коране Аллах говорит о себе в мужском роде? Разве Аллах мужчина?
    19538 Коран 2010/12/09
         Причиной того, что Всевышний Аллах говорит о себе в Коране в мужском роде, является арабский язык, на котором было ниспослано последнее небесное писание. Так как Коран был ниспослан на арабском языке, то естественно в нём должны быть соблюдены все правила и нормы этого языка. Все ...
  • Можно ли самому без разрешения муджтахида выплатить весь хумс и ту часть, которая принадлежит сейидам?
    9055 Законы и юриспруденция 2011/08/14
     В своём лексическом значении хумс означает одну пятую часть. В терминологии фикха под хумсом подразумевается выплата пятой части доходов, которые были получены посредством сельского хозяйства, ремесленничества, торговли, исследований, а также службы и трудовой занятости в различных предприятиях. Выплата хумса является в Исламе обязательным предписанием. В Священном Коране выплата хумса ...
  • Запрещено ли наблюдать колдовство и читать о нём?
    8123 Законы и юриспруденция 2011/07/07
    С точки зрения исламской религии совершение, преподавание, обучение и постижение колдовства запрещено и не дозволено. Но не запрещено постижение колдовства для того, чтобы аннулировать другое колдовство или избавить человека от колдовских чар. Что касается чтения книг и журналов о колдовстве, а также наблюдения за деяниями колдунов в живую или ...
  • Как появилось и что означает выражение «матери правоверных»?
    11054 толкование 2010/12/05
    Выражение «матери правоверных» впервые появилось ещё в эпоху Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и его род), когда после ниспослания 6-ого аята суры «Сонмы» так стали называть его жён. Назвав жён Пророка матерями верующих, Аллах посредством этого разъяснил мусульманам одно из шариатских положений, имеющих отношение только ...

Популярные вопросы