Please Wait
7282
النسخ من الاصطلاحات القرآنیة [1] ، و قد عرّف بتعاریف کثیرة تضعه الى جانب "التبدیل" و استعمال المصطلحین فی معنى واحد؛ بمعنى أن اللفظین "النسخ و التبدیل" یعطیان معنى واحداً اصطلاحاً [2] ، فاذا وردا فی سیاق واحد یشترکان فی المعنى.
یقول العلامة الطباطبائی (ره): و من معانی النسخ أیضا قولهم: نسخت الکتاب إذا نقل من نسخة إلى أخرى فکأن الکتاب أذهب به و أبدل مکانه و لذلک بدل لفظ النسخ من التبدیل فی قوله تعالى: «وَ إِذا بَدَّلْنا آیَةً مَکانَ آیَةٍ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما یُنَزِّلُ قالُوا إِنَّما أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ». [3] و [4]
و تارة تستعمل کلمة "التحویل" للدلالة على النسخ و تعنی التغییر، و هی تشترک مع النسخ من جهات معینة؛ و ذلک لأن من اقسام النسخ تغییر الحکم المعمول به فعلا بحکم آخر جدید. و من هنا عرّف بعض اللغویین النسخ بقوله: " النسخ هو تبدیل الشیء من الشیء و هو غیره، و بمعنى النقل و التحویل من مکان إلى مکان". [5]
انطلاقا من ذلک کله یمکن استعمال المصطلحین " التبدیل و التحویل" بمعنى النسخ، و ان کان مصطلح التبدیل یقترب من النسخ اکثر من مصطلح التحویل.
و فی بعض الآیات القرآنیة جاء استعمال کلمة "التحویل" بمعنى التغییر، کقوله تعالى: " وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْویلاً" [6]
و الجدیر بالذکر أن مصطلحی "التحویل" و "التبدیل" یستعملان - فی سیاقات أخرى- بمعنى غیر معنى النسخ، و من هنا لابد من تحدید المعنى المراد منهما من خلال السیاق العام للآیات و لا یتم الاکتفاء بالمعنى اللغوی فقط او النظرة العابرة.
[1] انظر: سؤال 2423 (سایت: 2938)
[2] انظر: خاتمی، احمد، فرهنک علم کلام = معجم علم الکلام، ص214، انتشارات صبا، طهران، 1370 ش، و جاء فی الکتاب: النسخ لغة بمعنى الازالة،.... فنسخ الکتاب ازالته و کذلک نسخ التفسیر و الفهم القرآنی تعنی الازالة ایضا، فکأن الناسخ من الکتاب یمحی و یزیل الکتاب الاول و تبدیله الى نسخة جدیدة، من هنا جاء فی بعض الآیات التعبیر عن النسخ بالتبدیل.
[3] النحل، 10.
[4] العلامة الطباطبائی، محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج1، ص: 25، نشر جماعة المدرسین، الطبعة الخامسة، 1417هـ.
[5] ابن عطیه، جمیل حمود، أبهى المراد فی شرح مؤتمر علماء بغداد، ج 2، ص 26، موسسه الاعلمی، بیروت، 1423ق.
[6] فاطر، 43.