Please Wait
6831
کان الخط العربی فی زمن البعثة خالیاً من التنقیط إضافة إلی خلّو حروفه و کلماته من العلامات فکان من الطبیعی فی ذلک الزمان أن یخلو القرآن من الإعراب. و لکن حیث ان المسلمین فی صدر الاسلام کانوا عرباً و منهم من حفظ القرآن و کان القرآن بلغتهم فکانت قراءتهم صحیحة و لم تکن مشکلة من هذه الناحیه خصوصاً و ان المسلمین حینذاک کانوا مهتمین بالقرآن بدرجة کبیرة. فکانوا یتعلمونه و یأخذونه من الصحابة او ممن یقرب من عصر النبی الاکرم (ص).
و لکن دخل فی المجتمع الاسلامی فی نهایة القرن الاول المسلمون غیر العرب و الذین لم یکونوا یعرفون اللغة العربیة، فمست الحاجة الی وجود علامات و إشارات لکلمات القرآن لکی یحال بهذه الوسیلة دون وقوع الخطأ فی قراءة القرآن و لهذا قام أبو الاسود الدؤلی و هو من تلامذة أمیر المؤمنین علی (ع) باعراب القرآن و تنقیطه.
و الخلاصة هی أنه لکون العرب – باقتضاء فطرتهم أو کون العربیة لغتهم الام – کانوا مأنوسین بقواعد الصرف و النحو فلم تکن لهم حاجة بعلامات الاعراب و لکن مع دخول غیر العرب فی الاسلام و احتیاجهم الی الاعراب فقد تم اعراب القرآن لیحال دون وقوعهم فی مشاکل محتملة. و علی هذا فلا یوجد أی احتمال للتحریف فی الفاظ القرآن من هذه الناحیة.
کانت الوسیلة الوحیدة لقراءة القرآن الی نهایة النصف الاول من القرن الاول هی السماع فکان القرّاء و الحفّاظ یأخذون قراءتهم مباشرة من القرّاء الذین یسبقونهم فکان سند هذه القراءات یصل إلی القراء المشهورین لصدر الاسلام و الی النبی الاکرم (ص) و أمیر المؤمنین (ع). و قد نشأ فی هذه الفترة الطویلة قراء کثیرون أصبحوا فیما بعد حملة للقراءة الصحیحة و حماة لها.
و فی أوائل النصف الثانی من القرن الاول الهجری حیث ظهر فی المجتمع الاسلامی مسلمون لا یعرفون اللغة العربیة، من هنا مست الحاجة الی وضع علامات و اشارات لکلمات القرآن فقام فی تلک الفترة أحد تلامذة أمیر المؤمنین علی (ع) و اسمه أبو الاسود الدؤلی باعراب القرآن و أتم هذا العمل بدقة متناهیة، و کان أبو الاسود بالاضافة الیخبرته بقراءة القرآن (فقد کان من القراء البارزین) عارفاً باللغة العربیة و قواعدها فهو الذی اهتم بتدوین علم النحو باشارة و توجیه من أمیر المؤمنین علی (ع) [1] . إضافة الی ان إعرابه لم یکن بعیداً عن أنظار قراء و حفاظ القرآن فکان ذلک مانعاً من احتمال وقوع أی خطأ و اشتباه. إن إعراب أبی الاسود و إن کان یستفید منه الذین یجهلون اللغة العربیة و الفصیحة و قراءة القرآن، و لکن کان هناک قراء کثیرون من القراء المشهورین فی تاریخ القرآن سنداً لقراءته أی ان تلک القراءات متصل سنداً بالقراء المشهورین لصدر الاسلام و الی نفس النبی الاکرم (ص) أو أمیر المؤمنین علی (ع) الذی أخذها أیضاً عن النبی (ص) و ان کان بعض تلک الاسناد أقوی فی الاعتبار من البقیة و ذلک مثل روایة حفص عن عاصم و التی هی قراءة شیعیة.
و فیما تلا ذلک من إعراب لاحق (و هو استنساخ عن إعراب أبی الاسود و تکامل له) کان الإعراب یطبق دائماً مع القراءات المقبولة الی أن وصل ذلک الی الاعراب فی عصرنا حیث وصل الی حد تکامله و أضیفت له علامات مثل السکون و التشدید و المد و غیرها [2] .
و القراءة المشهورة بین الناس و هی التی نقلت جیلا عن جیل هی قراءة متواترة و مؤیدة من قبل أهل البیت (ع). ففی روایة عن الامام الصادق (ع) انه أمر أحد أصحابه بقوله: "إقرأ کما یقرأ الناس...". [3]
و بناء علی هذا فان النص القرآنی انتقل یداً بید علی طول تاریخ الاسلام من جیل الی جیل لاحق و لهذا السبب فقد وجد قرّاء و حفّاظ کثیرون بدءً من صدر الاسلام و الی الآن و کانوا یتمعتون بالاحترام و التکریم دوماً. و کان القرآن مشتهراً بهذه الالفاظ و هی قراءة رسول الله (ص) علی طول التاریخ و لم یحصل خلل فی هذه القراءة المشهورة بسبب کون الخط بدائیاً فی زمن کتابة القرآن، أو کونه خالیاً من التنقیط و الاعراب أو بسبب اختلاف لهجات القبائل العربیة او الاجتهادات الشخصیة لبعض القراء، نعم حصلت بعض الأخطاء فی بعض القراءات الشخصیة و النادرة و هی لیست مورد اهتمام من قبل المجتمع الاسلامی. و المراد بقراءة الناس فی روایة "و اقرأ کما یقرأ الناس" أیضاً هی هذه القراءة المعروفة و المشهورة علی طول تاریخ الاسلام فیما بین المسلمین. و ان مطابقة القرآن الموجود لقراءة عاصم هی من جهة ان قراءة عاصم مطابقة للقراءة المشهورة و قراءة عموم الناس [4] .
و بالطبع فقد کان کتّاب القرآن و الخطاطون الی أواخر القرن الرابع یکتبون القرآن بالخط الکوفی و لکن خط النسخ قد أخذ محل الخط الکوفی فی أوائل القرن الخامس و منذ ذل ک القرن کتبت جمیع النقاط و العلامات المتداولة حالیاً [5] . و بناء علی هذا فلا یوجد أی احتمال لوقوع التحریف فی الفاظ القرآن من هذه الناحیة.
و للاطلاع اکثر، لاحظ، موضوع: عدم تحریف القرآن، السؤال 486 (الموقع: 527) .
[1] لاحظ: دائرة المعارف الاسلامیة الکبری، 5، 182 – 190، (مدخل: ابو الاسود)، علوم القرآن، محمد هادی معرفة، 172 – 173.
[2] لاحظ: علوم القرآن، 174 و 175.
[3] لاحظ، روش شناسی تفسیر قرآن (اسلوب تفسیر القرآن) علی الکبر بابائی و آخرون، 72.
[4] لاحظ: نفس المصدر، 75 – 76، علوم القرآن، محمد هادی معرفة، 246 – 247.
[5] تاریخ القرآن الکریم، سید محمد باقر الحجتی، 468 و 484، علوم القرآن، آیة الله معرفه، 173.