Please Wait
5573
فیما یخص المراد فی الآیة 8 من سورة النمل فإن للمفسرین نظریات مختلفة، فالبعض یذهب إلى أن (من فی النار) هو الله، و المعنى أنه بورک الذی أظهر قدرته و سلطته فی النار، لأن الصوت کان یأتی من الشجرة التی کانت تحیطها النار من جمیع أطرافها کما ورد فی آیات سورة القصص، و یذهب البعض الآخر إلى أن المراد بالنار هنا النور، و الذی فی النار قدرة الله و من حولها موسى (ع). و یقول البعض الآخر من المفسرین: المراد (بمن فی النار) الملائکة حیث کانوا حاضرین فی النار، و المراد بـ(من حولها) موسى (ع)، و هناک فئة أخرى تعتقد العکس: أی أن المراد بالجملة الأولى موسى (ع) و المراد بالجملة الثانیة الملائکة.
قال تعالى: (فَلَمَّا جاءَها نُودِیَ أَنْ بُورِکَ مَنْ فِی النَّارِ وَ مَنْ حَوْلَها وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمین)، و فیما یخص قوله تعالى: (من فی النار و من حولها) فللمفسرین عدة نظریات و أقوال مختلفة فی المسألة، و قبل بیان ما ذهب إلیه المفسرون نرى من الضروری توضیح معنى کلمة (بورک) الواردة فی الآیة المبارکة. (بورک) فعل ماض مبنی للمجهول من (برک) باب مفاعلة والمبارکة تعنی إعطاء الخیر الکثیر، یقال (بارکه) وکذلک (بارک علیه) وکذلک (بارک فیه) أی أنه أضفى علیه وإلیه الکثیر.[1]
وفی سورة (طه) عندما تصل أحداث قصة موسى إلى هذا الموضع و أی نداء انطلق من النار قال تعالى (فلما أتاها نودی یا موسى...)[2].
و أما فیما یخص المراد فی قوله (من فی النار) فقد جاءت آراء المفسرین متباینة و مختلفة نشیر إلى بعض منها:
1- یرى البعض أن المراد بـ(من فی النار) هو الله سبحانه، و المعنى هنا أنه بورک من ظهرت قدرته و سلطانه فی النار، لأن النداء خرج من الشجرة و الشجرة محاطة بالنار کما یشهد لذلک ما جاء فی سورة القصص. ویکون المعنى على أساس هذا التفسیر أنه مبارک من تجلى لک بکلامه من خلال النار وأعطاک خیراً کثیراً، وطبقاً لهذا التفسیر فإن معنى قوله (و سبحان الله رب العالمین) أن الله منزة من أن یکون جسماً أو جسمانیاً أو أن یحیط به مکان أو أن تنال منه الحوادث.[3]
2- و ذهبت مجموعة أخرى من المفسرین إلى القول: بان المراد بالنار هنا هو النور و من فی النار قدرة الله و من حولها موسى (ع)، و معنى الآیة طبقاً لهذا التفسیر أن ما ظنه موسى ناراً إنما هو نور مبارک أوجده الله تعالى بقدرته، و أن موسى واقف حوله وهو مبارک أیضاً، وأن الله اختاره لحمل رسالته.[4]
3- وقال بعض المفسرین: المراد بقوله (من فی النار) الملائکة الحاضرون فی النار، کما أن المراد بـ (من حولها) موسى (ع).[5]
وقد ورد فی بیان آخر: المراد بـ(من حولها) فی الآیة مورد البحث کل من کان حول النار، إما إن یکون هو موسى بمفرده، و إما أن یکون الآخرون حاضرین، والمراد بکونه مبارکاً هو اختیاره بعد تقدیسه.[6]
4- و هناک مجموعة أخرى تذهب إلى العکس، أی أنهم قالوا: المراد من الجملة الأولى موسى (ع) ومن الجملة الثانیة الملائکة.[7]
وبعبارةٍ أخرى أکثر وضوحاً أن المراد بمن فی النار هو موسى (ع) و ذلک أنه صار على مقربة من تلک الشعلة التی بدت وکأنها تخرج من الشجرة حتى کأنه صار فی وسطها، وأن المراد بمن حولها الملائکة المقربون المحدقون بهذه البقعة المقدسة فی تلک اللحظات، أو أن المراد بمن فی النار الملائکة و من حولها موسى (ع).[8]
[1] الراغب الأصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج 1، ص 119، دارالعلم الشامیة، بیروت، 1412ق؛ الطباطبائی، السید محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، الموسوی الهمدانی، سید محمد باقر، ج 15، ص 487، مکتب المنشورات الإسلامیة، قم، الطبعة الخامسة، 1374.
[2] الطباطبائی، سید محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، الموسوی الهمدانی، السید محمد باقر، ج 15، ص 487.
[3] الطبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن ، ج7، ص 331، ناصر خسرو، طهران، الطبعة الثالثة، 1372.
[4] مغنیه، محمد جواد، تفسیر الکاشف، ج6، ص 8، دارالکتب الاسلامیة، طهران، الطبعة الأولى، 1424ق.
[5] مکارم الشیرازی، ناصر، التفسیر الأمثل، ج 15، ص 407-408، دارالکتب الاسلامیة، طهران، الطبعة الأولى، 1374.
[6] الطباطبائی، السید محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، الموسوی الهمدانی، السید محمد باقر، ج 15، ص 487.
[7] الآلوسی، سید محمود، روح المعانی، ج 19، ص 160،دارالکتب العلمیة، بیروت، 1415ق.
[8] مکارم الشیرازی، ناصر، التفسیر الأمثل، ج 15، ص 407-408.